Wednesday, May 26, 2010

Quoi de neuf ①: Johnnyを発表。

<Hymnes au beau ange, johnny weir>
フランス語クラスで、いつも<クワ・ド・ヌフ>("Quoi de neuf (What's new)?")の発表の場があります。
今年2月、バンクーバー・オリンピックのジョニーの演技について発表した時の模様を再現実況してみました。カミングアウトみたいで、ドキドキでした(笑)。

Ethie:J’ai vu les patinage artistique programmes d'Olympic match sur la tèlé.  Je me suis etonnée de trouver un partineur la. C'est....(TVでオリンピックのフィギュアースケートを見ていて、私はある選手に驚いた、それは・・・)
 と、言い始めるや、フランス人先生が遮るようにいきなり私の話に横入りした。

Prof a dit:”Brian Joubert n'est pas tout artistique !"(un peu violemment) (ブライアン・ジュベールは全然芸術的じゃないよぉ!(少し興奮気味に))
そして先生はひとしきりジュベールのことを話されたようだった、よく聞いてなかったけど。



きっと先生は、フランス語のレッスンだから私がフランス人選手のことを話すと思ったのか、それともフランス人としてジュベールの4回転の失敗には悔しい思いがあったのかもしれない。いつもは冷静でとても理知的(フランス人っぽくない!?)でサンパな先生なのに、話を盗ったことに少々驚きました。申し訳ないな、と思いながらも、ジョニーの話に戻らせて頂くことにして・・・

Ethie: Non, non.C'est pas Français. Un Americain, Johnny Weir, le representant l'Etas Unis. Il a patine mieux. Il etait vraiment feminin.(いいえー、フランス人じゃなくアメリカ代表ジョニー・ウィアのことですよ。彼は上手に滑るし、本当に女性らしかった)

Prof a dit: "Eh...Il a eu les couleurs sur ses joues?  Il a ressemblè à la femme","Il m'a beaucoup plu, ne ce pas?(あーあのほっぺたにペイントしてたヤツか?女性っぽかったね。彼をとっても気に入った、そういうことでしょう?)

その時まわりに「えー気持ち悪いぃ」的な否定的驚きの声が起こる。~このクラスにはフランス語上級の年配の方々もいらっしゃる。この際、ヘタなフランス語の上に、エキセントリックな発言は控えようと思い、;

Ethie: Non, just il m'ai etonne.(いいえー、私はただ驚いただけです)

とっさにEthieは、私の心(ジョニー、ステキ♡)を言いあてられたかのようで恥ずかしくもあったんです。実は先生が示してくださった「とっても気に入った」は、文脈上、つまり「とってもよかった」という軽い意味になるので、このフレーズを入れるのが自然な流れ。。でも「女装風の選手に夢中である」ことを悟られたくなかった。だからとりあえず拒否。
だけどその代わり何か言わないと・・・、

Ethie:  Mais, il etait vraiment elegant donc a mon avis, les femme doivent bouger comme lui, parce qu'il est plu feminin que les femme. J'ai regrete de ne pas l'avoior en registre(でも彼は本当に華麗だったので、わたしが思うに女性は彼のような所作をすべきだと思います、なぜなら彼は女性よりも女性らしいから。今回ビデオにとってなくて残念です)

発表の下準備をしてなかったこともあって、表現のなんたる超率直さ!(^^;)。結局「ジョニーのこと気に入って、夢中なの♡」って皆にバレちゃってます。すると周囲は更に一斉に引くことに!(^^;)。そして根気強く先生はまた聞いてくる;

prof a dit: "Donc, il vous plait beaucoup"(だから、彼はとてもよかった、ってことですね)
Ethie:"Mais,non"(ちがいますって)

それでも駄々っ子のように頑なに拒否るEthie。 今でこそ、こういうシチュエーションでこそ「国際的」なセンスを磨かねばならないことを理解します。でもとっさの時って、ふる~い日本人感覚になっちゃうみたい!まるで硬派な日本男児がグラビアアイドルを見せられても「いや吾輩はこのような色香に惑わされません」と顔を赤らめるようなもの(笑)

結局、周りからBizzare(おバカ・変人)に見られないよう気をまわしすぎて、矛盾を生み、やっぱりBizzareな発言者で終わるのでありました。。。尚、同じクラスに偶然ランビエール・ファンもいらっしゃるのですが、その方は下準備もあり、きれいなフランス語で発表。ランベールの演技同様の、静かでエレガントな芸術性~時にケガによる憂いを訴えつつ~、を見せつけたのでございます。ファン層のレベルの違いを見せつけられた思いでございました。



しかし、こんなダメなジョニ讃歌発表に甘んじるなんて、がんばったジョニさんに申し訳ありませんでしたワ!次の機会からはジョニの演技に負けない讃歌を謳うつもりです!でもジョニーの演技の真髄を表現するのはなかなか難しい・・・、と思いませんか?

フランスパンに毎日バターを塗ることで、”Zen;禅”の境地に達する、とまことしやかに考えるフランス人のごとく(映画Divaより)です。ジョニの芸術讃歌と共に生きることで、いつかEthieも救われるかもしれません。

*******
ところで先生はと言うと、盛り上がって見えてたのに、「でもフランスではフィギュアースケートはあんまり注目されてないんだ。だからジュベールも有名じゃない。日本ではみんなオリンピック見てるからスケート選手は有名だね。」って何気にフランス人的クールな雰囲気を醸し出してる。しかし・・・

Prof a dit: Alor, le Russe est mauvais perdant.(ところでロシアの選手は(プルシェンコ)負けても悪あがきしてたね)

って、やっぱりよく見てるじゃない、先生も(笑)。
先生にとっては、日本はやっぱり遠い異国。Le Japonにお住まいの今、TVで祖国フランスの選手を見て盛り上がらないわけがないですね。

これから<クワ・ド・ヌフ>では、出来ればフランスの話題にしてあげよう、と心に思いました。

Thursday, May 13, 2010

Dream on Ice ②/でも心はPoker Face

<Hymnes au beau ange, johnny weir>
先のブログで、6月末のDream on Iceへのジョニ出場の可能性について、偉そうにいろいろ並べたてておりましたが、ちょこっと訂正を。。。

本日、ランベール・ファンの知り合いと話をしました。彼女も6月のDOIは予定してないそうで、私もジョニ出場が決定してから考えることにしました。

そして「スケート選手は怪我することが多いので、直前にならないとスケジュールがFIXしないことが多い」ということを知りました。。。だから確かにチケットを購入するのは「賭け」なのだそうですね。

・・・ということで、話は簡単でした:私ってDebutante!そんな簡単なことにも気付かず、勝手にジョニさんの事情を想像し、情報分析を進めていたなんて、我ながら、Ethieが書くのは「妄想」的ブログだと、つくづく悟らずにはおられませぬ。

何事か発生すると性急に寄り気味のEthie。。。深呼吸が必要ですわね。
だけど気持ちの切り替えが遅い方なのか、未だ「BAD Romance」へ向かわず、「Poker Face」に心は留まっています。
 ジョニのおしりの次に気になる★まいど「のけぞり」のフィニーッシュ!
Get me Goose Bumps!

Tuesday, May 11, 2010

6月末のDreams on Ice

<Hymnes au beau ange,johnny weir>

6月末、新横浜で開催されるDreams on Iceに、ジョニーも出場するかもしれない、という噂が飛び交っています。するとにわかに私もジョニさんを見てみたくなりました!

そのチケットの「先行抽選プレリザーブ」に申し込むべきか、そしてどのレベルのシートにするか、もっとも今から申し込んだところが、抽選なので当選するかどうかも分からないのだけど!でもこの期に及んでも迷いますよね。。ジョニーさんを必ずみれるとも限らないのだから。。チケットぴあでは、5月13日11時まで予約受付、その後14日に発表とのこと。だから時間に余裕はありません。

「ジョニー出場」の噂の発端はいろいろあるのでしょうが、ジョニー出場の真偽を探るため、私の頭の中の情報を整理してみます。。

情報①:もともとジョニーはオリンピック後に「6月ごろ日本に行きたいよ」と発言していた。(→早くからスケジュールには上がっていたと考えられる)

情報②:でも、Dreams on Iceの事務局は「海外からのゲストはまだ決まっていない」というスタンスを取り続けている。チケット正式発売日と同時に正式発表するのではとの予測が成り立つ。また、電話で問い合わせた人によると「未定ではあっても否定はされなかった」とのこと(→この思わせぶりの目的は一体何?!ジョニが来ると分かればダフ屋が買い占めるからそうならないための対策?私のようなにわかジョニファンではなく、フィギュアースケート・ファンを尊重するため?チケットの売れ行きを見届けてから決定?そんな失礼な(笑)!でもジョニーがいなくても十分さばける面々がそろってますよね??話題づくり(笑)?)

情報③:先月のNYでのフィギュアースケートの催しの際、そのレセプションでジョニー自ら、Dreams on Iceに出場する、と日本のファンの質問に答えたそうです。そしてNYでの演目の両方(♪Rクレイダーマンと♪Bad Romance)を披露するとも話してくれたそうです。(→これはすごいネタ!でも慎重に期すと、ジョニーの口先先行の可能性がないでもなく)

情報④:ところが、同じNYの催し時にジョニーのエージェントのTaraさんにファンの方が詰め寄ったところ「まだわからないワ」「私からはなんとも・・」と濁していたとのこと。。(→契約上公言できないのか、それともタラさんとしては現状キツキツのスケジュールを避けてあげたいのか、あるいはジョニーと意見が一致してないのか、DOIのギャラを交渉中なのか?)

情報⑤:海外ゲストとして、プルシェンコ、ランベール、+レピストの出場は決まっているらしい、とはいえ確定してはいない。ランベールは自身の公式サイトに既にブッキングしてある。(→ロシアでも一緒に滑ったお仲間なので、ここに加わっても不思議はなさそう。でもレピストだけが女性だし仮にレピストの代わりにジョニーになると、女性がいなくなる。ジョニはオネエではあっても女性ではない。。あるいはここにジョニが追加されるとなるとゴージャスすぎる気もしていろいろ心配)

情報⑥:今年は、チケット代が値上がりし、公演回数が土曜日が2回となって増えた(→ジョニーが追加されることへの悪要因とはならない、でも日によってジョニが入ったり、入らなかったりの可能性があったりして(心配性))

情報⑦:DOIはエキジビションである(→ジョニは思い切りやれるでしょう)

以上の情報をもとに、株式投資のごとくこのチケットが成長株(←ジョニー出場だと)、つまりプラチナ・チケットに変身するかどうか見極めなくてはなりません。関西圏に住む私は仮に行けなくなれば、転売しなければならないですし。なにせ、Debutanteの私、フィギュアー界のコモンセンスに欠け、て判断がつかなくなっております、ハイ。

・・・しかしこの案件、ジョニー出場寄りの情報が多いと判断できますかねー!
(^^)ノ★

ところで、③と④の情報については、日本のjohnny's Angelファンクラブの投稿内容をチェックさせて頂いたんです。
Angel会員のM様が、NYでのスケートの催し後のレセプション会場で、ジョニー待ちで粘って下さり、そしてジョニーとハグをした(うらやましい)後に直にジョニーに聞いて下さったそうです。さすが!でかしたっ!でございます~♡♡その上、そのNY報告レポートは、素晴らしい描写力、表現力でライブ感に満ちており、羨ましいを通り越して、もう遠隔透視で私もNYに行かせて頂きました、ハイ。

Sunday, May 9, 2010

Dictation#2:JWeir on Wendy Williams Show 28th Apl

<Hymnes au beau ange, johnny weir>

As usual, I call for help!!
Someone HELP ME! Please help me with putting in a necessary correction.

If there should be a volunteer to correct my dictation work, it would be so great & fabulous! and then I would write "Hymne" for you.
Make a comment for correction below!

I am looking forwards to hearing from you soon, many anonymous
Only Just few words would be also appreciated.

********************************************
<It ticks on TOEIC 700!>

WW: ......--- trendsetter and a trouble maker! Take a look at him in action on his hit show on the Sundance Channnel.It's called 'Be good Johnny Weir!'
He's here, He's Weir, get you soon it. Please welcome that fabulous Johnny Weir!
WW: Oh you're welcome.
 JW:  Oh, you're so short?! 
WW: Ok.
JW: Ah,( let's?)  tell me
WW: No, you tell me, darling. I love your ensemble.
JW: Thank you I 'd get on (all?) shiny sparkly for you.
WW: Look at your pointy shoes!
JW: Now, I have (them?)small feet and I'm like to kind of extend the wealth of my foot, but it endows me?'(ヘンデゥース?) a lot  because I walk like a ponny.and actual ponny... and foul. I get my toes stuck  in things all the time. But I think they're a hot.
WW: (...Do not beat them up hot?...) who's just so much to take it.
         Whose idea was the tiara slush fabulous. Did you make that?
JW: It's a Malo, a Male Halo and There's a small company in LA called  Bandou. They made them for me . It's all crystal antique in things.
WW: I think you are wanderful.  I had no idea that you were my fellow resident in the garden state, Jersey.
 JW:  Jersey Lucias?.
WW: Jersey Lucias, all that. And so you live right across the river, a probarly with Manhattan view, no doubt...
JW: Yes, seventy minutes, yes.
WW: Seventy minutes away with your best friend Paris.
JW: Well, Paris now lives in Jersey city, and I live in Tau...(Lyndhurst?) really close from  ??LA??  and I say pass on that? close to that? .
Wes,Yes, We know it reharsed Lyndhurst in Jersey.
JW: We've got it.
WW: I don't think you gonna say towns about (that?).
JW: Well and what? What's gonna happend?
WW: I don't know.
        Don't you have fans and peoples?
JW: Crazy,Crazys...
WW: OK. Let's get right to it. Yesterday,Johnny and every body, Evan Lysacheck, of a fellow skater from the Olympics and he's also a dancing with the stars. And he was asked about what he thought about you Johnny not being asked to participate in Stars on Ice and here's what he said:
"Stars on Ice is really selective of who they hire and only hire the best of the best to skate.
It would’ve been hard for them to justify hiring him, and I think that he was upset because he wanted the financial benefit of the tour. A lot of us in the skating world were really disappointed in the way he reacted basically whining that he was'nt chosen"

Now first, Stars on Ice, (is?) ,what they do after the Olympics. It's you make your money, go out...
JW: What you make a little money.

(omitted/ ...Sorry)

JW: He's a slor(誰とでも寝る女: Combination of "slut" and "whore")

※ Red big letters: Corrected. :Courtesy of (!?) NikoNiko Doga and Johnny related forum at 2channel
※ Blue letters: Unsure;difficult part 


Dictation#2; Preface

<Hymnes au beau ange,johnny weir>
PREFACE:  Challenge Dictation #2; JWeir, Wendy William's Show, 28th Apl

Before everything, I have to say that I have now just known Youtube's availabiliy of "Voice Conversion" function. I was really shocked by that kind of existance.

So, it may says, I had been such a "idiot" to dedicate myself to take Johnny's word down to the dictation seriously on Dictation#1. It wasted my time and labor! I feel like miserable.

Since having set up my Blog, this is a second time to get me realized that I am lacking essencial IT technique. And as for the first time, what I regretted was I had been all ignorant about how NikoNiko Doga clip is effective & informative. ←Refer to my previous post

Such a helpful conversional function, although, seems not work enough and sometimes generates "bizarre" captions on Youtube depending on the rapidity of people's talk. So it feels like there's a room to make it better, that's why I gonna challenge again the dictation as "Dictaion#2".

These days, NicoNico Doga has also released the same clip with temporary translation written on. Thanks to their work, I could get some hints and corrections; <red big letters> in my dictation(another item of my post ) stands for the corrections learned through NikoNiko.

Niko Niko is cool but if they publish english caption, not Japanese traslation, I think it gonna be much cooler!

Moreover, I have learned some colloquial words /slungs at Johnny related Forum in 2 channnel (ni channel sametime chat system). I love chatting peoples at that forum. They know the way to be as cool. The are very fans of iki(粋).

Anyway, I hope my dictation should not be regarded as 'insignificant' work because it's a kind of "my challenge" to take a risk of exposing my poor listening ability to the public!

 But you may ask me,"Why you take dictation so seriously?"
I'll say, I would like to know what Johnny says...
But wait! No, it's not  true. I expect another& more.

I want to make the most of being one of  fans of Johnny Weir!
I need a kind of  'booty' as a rewards in consideration of being a Johnny's fan.
I wanna be a fluent & cool English speaker, like Johnny.

But, that desire will come true someday ?