Monday, April 26, 2010

It ticks on TOEIC 700?;ディクテの添削結果

<Hymnes au beau ange,johnny weir>

皆さま(って何人フォローしてくれてるのか?);

前回のトピック、私Ethieによる、拙作”ジョニー発言、ディクテーション”をどなたかが添削してくださいました!
早速リバイスして再掲載させて頂きましたので、チェックしてみてください。

   → Dictation; Weir, Press Conference 24th, February

私のような英語レベルの方にはよく効くと思います。最近だいぶ英語力落ちてきたから、控え目にセルフエスティメートすることにして、目安はTOEIC700点台さんあたり?
そうそう、効くと言えば、今回出現の、work= tick というコローキアル(colloquial )ワード、全く知りませんでした。
辞書に出てこないので、ここのページタイトルのように”tick on ~” と使っていいか不明ですが、出来るだけ使ってみようかと。。
 
添削してくださった方は、なんと奇特、なんとボランティア精神に溢れる方なのでしょう~♡♡♡

ただただ、有難いの一言です。ありがとう、アノニマス(無名者)様~!!

無邪気なワークが報われ、ジョニー愛同志には博愛、無償の愛が存在することが証明されました♡♡
ジョニー愛により救われし者として、これからもディクテしていきます!

でも、この記者会見以外は超難問ですよね・・・(^^;)アララ・・・

Tuesday, April 20, 2010

Dictation#1; Weir, Press Conference 24th, February

<Hymnes au beau ange,johnny weir> ~ REVISE, 24Avl
 Thanks to a Anonymous reader's help, I could successfully correct some mistakes in my dictation.  I am very luckey ! Thank you Anonymous! See the pink markers below. Those are corrections. ...And yet ⑤translation in Japanese is not sure if it's correct or not. 
思った以上に間違えてました、ふ~っ(^^;)。反省&復習でまとめてみた。
 ①it was themと聞こえてこなくても(実際聞こえない)、文法を考えれば予測できないと。
②feel likeのあとは名詞、と決め込んではいけない、この場合のlikeはそれとは違って「ような」どまりだから。
③これは耳が慣れてないとムリか。日本語訳には影響しなかったけど、正しい答えがわかると、あいまいな理解がクリアーになる。
④思い込みで逆にとらえてたー。確かにnotが聞こえてる。
⑤和訳、おかげ様でようやく理屈があいました。正しいでしょうか。実はここが解せなかったんですよね。⑥Tickって良くつかわれるのでしょうかね。******************************************


Challenge Dictation #1

  Let me picked up the Johnny Weir Press Conference Clip in 24th February just after the Vancouver game.
Normally, people tend to speak slowly and politely correctly at the official interview including a sort of press conference so that we can catch up their words easily than that in the casual conversation.

But for this time, Johnny appears to find dificulty to speak about this issue, being a little upset and nervous to put out inspite of his outspokenness.
But, at the same time, it was exciting to see him put the fake fur on his shoulder. May be he intensionaly did it to show his defiant stance to a certain Animal protecting group.←(
Refer to my previous blog ”ジョニーを占う/記者会見のこと”)
He always have his tactics. 
I love to find his defiant attitude towards authority as well as his such thoughtful tactics.

誰かディクテの手直しお願いします。
Someone, help me!
I hope there should be someone to correct my mistakes in my dictation sentenses. 
Write in here "comment" section . Only Just few words would be also appreciated.

*********************************************




I'm not somebody to cry over something or to feel week about something.
I felt(thought?)  very defiant when I saw this comments.
このコメントを知った時、僕はかなり挑戦的になった?(一言言ってやろうと思った)挑戦的だなと感じた?
   ※例)think positive(米口語的に)→挑戦的に考える(目的語入らず)→一言言ってやろうと思った。
I felt that it was'nt these two men critisizing my skating, it was'nt then them critisizing my anything with that ; it was them critisizing me as a person.  And that was something that really frankly pissed me off.
    彼ら二人は僕のスケートそのものや僕の何かを批判してるのではなく、結局人としての僕を批判しているのだと感じた。率直に言って本当にイヤな感じだった。

So, more than anything, I just felt like a hots(hats?)  I had(to?) make a comment and statement saying that I hope more kids can grow up the same way I did and more kids can feel the freedom that i feel  to be themselves to express themselves, and that's the most important thing. That's the message I wanted to come out all about this.
 それで何をおいてもきちんと意見を表明したくなったんだ、もっと多くの子供たちが僕と同じように育ち、僕と同じように自分らしく自分を表現する自由を感じてほしいと願う。それが最も重要であり、今回のことで言いたかったことだ。

Because I'm ugly.  I think the most important thing to do in life is to make something beautiful.
自分自身は醜いけれど、人生でなすべき大切なことは物事を美しくするすることだと思う。
 I can't say anything (about?) me and I mean
僕は僕自身について(評価や批評は)言えない、というのも、
I 'm totally for freedom of speech and voicing  on opinions so I can't like have them fired becuase they voice their opinion and just effect the fact that they are on their TV.
自分は全面的に言論の自由に賛成なので、(ほかでもない)彼らが意見してそれがTVに流れることで彼らをクビにしたりとかできない(したいとは思わない?)んだ。
And I heard worse in the bathrooms and what not about me and so it's not a big issue for me that they said it.
それに悪いことに、僕のことを結構悪く言ってるのをトイレの中でも聞いたけど、それは僕自身についてじゃなかった(僕の演技の方のことだった?から、それは大したことじゃない。
It's just that... Idid'nt want other kids to have that same issue and other people in the public I'd have same issue.
If I had a chance to sit down them over put in, I think, we would all be like a lovely people together.
I think they would see who really I am because being a athlete, being figure a skater I rarely have an oppotunity to voice my opinion without being misquoted.
 I 'd (am?) always thought as sparkly flamvoyant character that wore a crown of roses.
I means that's  what the people see of me and they come up with a notion what I am must be like.
And ,you know, asdide of my circle of very close my friends and people, no body knows me. No body knows what makes me ( kick?  heck? tech? ) tick.No body knows what's inside here and here.
I think musculernity is what you believe to be. To me, musculernity, it's all my perception and I think musculernity and femininity is something that's old fashioned. There's whole generation of people that are'nt defined by their sex or race or who they like to sleep with.
I think as a person what your  values are what you believe in. I think that's the  most important  thing.

次に、徐々にトーク番組から難関の会話へとチャレンジしてみたいです。



One good solution for Johnny Weir

<Hymnes au beau ange,johnny weir>
These one month, specifically after Vancouver, I have not been able to find any exciting news on Johnny Weir like making me leap and getting me into it.
What do you say, Johnny?
He was now released from any pressure at Vancouver and enjoy skating his new programme of  'Bad Romance'  featuring Lady GAGA or so.
I know...I know...that's for sure.

But to me, still unique and tremendous excitement like Vancouver is definately needed ! If I cannot get it, I will not be able to write "Hymnes" for him any more and what is worse, I may lose any motivation for my routine life... I may get sick.

To resolve my very privtate mental problem, I gonna try working on listening to and dictation of  Johnny's clips on Youtube or NikoNiko Doga stream.

I must discreetly confess that my current TOEIC score must be 700 or so, fallen drastically down from over 800 marked few years ago.
To tell the truth, I've lost a motivation for learning English for these years and I have been away from English circumstances that's why the score went down, frankly I guess.  I know TOEIC Score marked 700 or so implies "luke warm score","need improvement", "not practical" and "be as good as nothing" for the international office work.


However once I got to know about Johnny, listening Johnny's words began to be exciting to me and I thought,  if ... if someone should help me by letting me know the correct answer <responding to my poor dictation;←added afterward>, it would be so great!!" and mentalily I'll be OK, and then, before anything, with other's help, my English will be improved and I might speak "beautifully and smartly" like Johnny,  that's why I gonna do dictating work.

Don't be hesitated, don't turn your eyes away from that fact  and go on challenging  (I say to myself)studying English!


Sunday, April 11, 2010

Gateaux au 'Johnny's Pink Tassel'

<Hymnes au beau ange,johnny weir>
VancouverのジョニーVSそれ以前のジョニー、いろいろなプログラムを見比べてみました。
バンクーバー、よく頑張ってたけど、確かに以前のジョニーの演技の方が、動きにキレがあるように感じます(勝手なこと言ってごめんなさい)。
以前からのJohnny's Angelたちにとっては、もしかするとバンクーバーの演技はヒヤヒヤ物だったかもしれませんね。

そんな今回のバンクーバーだったことを知ると、またまた彼のインパクトのスゴさを感じずにはいられない。

だから私のようなDebutanteの鑑賞の仕方というのは、長年のファンであるAngelさんたちとは少し違っていたかと思います。
私も演技の素晴らしさに魅了されたのは言うまでもないですが、演技を通して感じたのは。。。スケートに対する彼の情念のようなもの。あるいは強い磁力というか。
とにかく彼が溜め込んできた苦悩が自然に読みとれてしまいました。以前の彼を知らないのに、彼の歴史が見えてくるような、彼がムリムリに伝えてくるような訴えかけ、があったのです。知らないはずなのに、「知ってるでしょ?」とスゴまれて、「はい、知っているはずです」と言わされたのです。
しかしこの演技を超えた「説得力」の凄まじさを思い知ったのはその後です。

つまり私、Ethieは洗脳されたようです・・・(^^;)ノ白旗。そのとき、テレパシーが送られてきたように感じてしまいました。まったく一目ぼれというのは厄介で、テレパシーが<自分に>送られてきたかのような「錯覚」があります。ベクトルが同じとかアンテナが合う、波長が合うとかいう感覚は非常に恐ろしいことで、そうなると、もう知れば知るほど今度はみずから彼の波長に合わしてしまう。気づいた時には、「もうおまえは既にツボにはまっている」→「おまえは既に死んでいる (北斗の拳より)」に近いことになっています。

あぁ、まさに私はソレ状態です。
かなりな影響を受け、ビデオクリップの見すぎで廃人同然におなりの方もいらっしゃるとか。他人事ではなく、私ももとのEthieを留めることができずにいる厄介な今日この頃なのです。
お気を付けください、お大事に(お互いに)。

何でもかんでもジョニーを連想してしまい。。。そして、本日のムリムリなトピックへと~。

そう、この季節、桜もち<Gateau Pink aux Fleurs de Cerisier >が美味しいのですよね。
ジョニーこだわりのピンク・タッセル(Pink Tassel)がついたステキでデリシューな桜もちを、ご紹介したいと思いました!

どうです!このホット・ピンクのさくらは!ジョニーのコスチューム”Pink Tassel”に認定して頂けますよね?!

こちら、近江の名菓匠「たねや」さん謹製、この季節限定「さくら饅頭(左)」と「さくらもち(右)」にございます。他のお店の桜もちも試してもみたけれど、今のところ、やはりたねやさんのが一番です。
左の饅頭は焼き菓子、右が生菓子。この生のおもちは内側にはピンクのこしあんが入っています。外側のペール・ピンクのもち米部分も、共に繊細な甘さ&シブいお味。塩漬けサクラが良いあんばいなのでしょう。どちらかと言うといつもはつぶ餡好きの私ですが、これは別ものです。

また、こちらが季節限定のパッケージのお箱にございます。デリシューなガトーと共に全てがしゃれています。

天使に食して頂きたい、つまりジョニー様にも是非召し上がって頂きたい逸品なのでございます。


ジョニーさんはバンクーバー後、ダイエット食から解放され、このところ甘いものにパクついていらっしゃるとか。来日するなら是非4月上旬の、このシーズンにお越しくださ~い!
でもたいていのアメリカ人って、やたらに甘い方が好きらしいのですが。。。!?
  

Thursday, April 1, 2010

Black&Hot pink;阪急イングス

<Hymes au beau ange,johnny weir>
スポーツ・ファッション専門の梅田阪急イングスに寄りました。
まるで見えない力に引き寄せられたかのように来ておりました。
あらまー、どこもかしこもスゴイことに~。ジョニーテイストだらけですわよ。
Black&HotPink!Featuring JWeir," I love you, I hate you"~

 Lecoque, Puma, FredPerry,セルジオタッキーニ, Prince,
 他にもいろいろ、冬物・春ものともに。
黒にホットピンク~
君たち、いい加減にしなさい(興奮)!

素晴らしい、ここにジョニーの残り香があります。
 勝手にジョニーを堪能。
figure skateの冬も終わろうとしていますが、
まだまだジョニーは私を離してはくれません。 

(※お店の方には許可を頂いて撮影させて頂いてます)
                   pumaカタログ

浮かれ気分で買ってしまいましたるは、
↓赤ジャケ(AIGLE)とオレンジ系セパレーツ水着(Arena)。
私の肌は黒い方なので、残念ながらホットピンクよりオレンジ系の方が合うようです。



ついでにミッフィーからも一言あるそうです。
                            ~”I love you, I hate you...” ♪